Double request for our community – update

UPDATE: A VOLUNTEER HAS BEEN FOUND FOR THE FIRST REQUEST (TRANSLATING PRAYERS). MANY THANKS. FR ED

I received the following message this week firstly regarding blessings for the dying and those who have just died, allowing the laity to pray with the family of the dying or recently deceased person; and secondly for the lay formation for pastoral contact with sick and/or elderly people:

“Nous avons pour les bénédictions en fin de vie/après décès une bénédiction qui permet aux laïcs de prier avec la famille pour le mourant/défunt
Actuellement, cette bénédiction existe en luxembourgeois et en Français. Nous avons constaté que, de plus en plus, nous rencontrons des personnes qui ne maîtrise une autre langue. Pour pouvoir répondre à leurs besoins, nous aimerions traduire la prière existante entre autres en anglais.
Est-ce que je pourrais vous demander de prendre en charge la traduction dans votre belle langue maternelle ?

Un autre détail, si jamais dans votre paroisse très polyglotte, vous aviez des personnes qui seraient intéressées de participer à la prochaine formation pour la pastorale des malades/personnes âgées, n’hésitez pas à leur dire que je les accueille les bras grands ouverts pour le prochain cours qui commencera début 2018- évidemment aussi pour des informations supplémentaires”

Archevêché de Luxembourg – Service de la Pastorale
Jutta Filot-Förtsch, Référente pour la Pastorale spécialisée

The first request has already kindly been undertaken. If you are interested in the second, please  let Jutta know.

Fr Ed